Search

【再痛苦不過!瞬間的動詞。】

看一下我親耳聽到的句子:

...

  • Share this:

【再痛苦不過!瞬間的動詞。】

看一下我親耳聽到的句子:

[X] He died for five years.
(他死了五年。)

再痛苦不過!錯在哪裡呢?

_______________

問題在於,有些英文動詞是「瞬間動詞」,就是說,它們表示一件事發生的剎那、那個時間點。所以不會持續。

Die (死) 就是其中一個。這類的動詞,不會用表示持續的 for, 只會用 ago:

√ He died five years ago.

還有!其實,說 he died for five years, 表示那個死的剎那----臨死的痛苦與哀嘆,「喔喔喔!」、「啊啊啊!」、「哎哎哎!」,都★★★持續了五年!!!★★★

好可怕!

_______________

Get married (結婚) 也是瞬間動詞,表示剛成了婚的那個剎那。很多人會說:

[X] They got married for three years.

正確的是:

√ They got married three years ago.

錯的,感覺上也很奇怪,好像他們的婚禮持續了三年!那也很痛苦!

_______________

Buy (買) 也是常被用錯的:

[X] I bought it for ten years.

√ I bought it ten years ago.

錯的也聽起來怪怪的,好像你在店裡討價還價十年!

_______________

其實,這三個 die, get married, & buy 會占長用錯瞬間動詞相當大的比例,精通這三個已經差不多了。

但還是應該有這個概念,就是瞬間動詞的存在。有了這個概念,聽到生字就會自然地去注意到是不是瞬間動詞,然後不需要特別去背。

_______________

好了。很多人已經 BOUGHT my book many years AGO, 但好消息是,你還有機會!就在這裡:

https://www.books.com.tw/products/0010730786

拜!


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts